Kayıtlar

Emâlî Kasidesi’nin Türkçesi

Emâlî Kasidesi’nin Türkçesi   Doğru i’tikâd yazar, Emâlî’nin başında, İncîler gibi olan nazmı, tevhîd hakkında.   Mevlâmız, mahlûkların ilâhıdır biliniz, Kemâl sıfatlar ile, muttasıftır Rabbimiz.   O, Hayy’dır, hayattadır, her işte tedbîr eder. O, vardır, zülcelâldir. Her şeyi takdîr eder.   Hayrı ve şerri ister, irâde sıfatıyla, Ancak şerden, kötüden, râzı değildir asla.   Allahın sıfatları, değil zâtının aynı, Aynı zamanda bil ki, olamaz zâtından ayrı.   Zâta ve fi’le âit, Allahın sıfatları, Öncesi yok, kadîmdir, yok zeval bulmaları.   Ona (şey) deriz ancak, hiçbir şeye benzemez. (Zât) da denilir ancak, altı yön düşünülemez.   Başka değildir ismi, O’nun müsemmâsından, Bildirildi bu ma’nâ, İslâm ulemâsından.   Rabbim cevher değildir ve hiç olamaz cisim. Ne şümûllü bir bütün, ne de ondan bir kısım.   Cüz’i lâ yetecezzâ, var şeksiz inanmalı, Ey Müslümanlar, bunu, inkârdan sakınmalı.   Mahlûk ve hadîs değil, asla, Kur’ân-ı k

Yem-i Âteş-Hûruş-ı Dilde Oldukça Sükûn Peydâ

  Yem-i Âteş-Hûruş-ı Dilde Oldukça Sükûn Peydâ   يم آتش حروش دلده اولدقچه سكون پيدا ايدر هر داغ حسرت تنده بر كرداب خون پيدا Yem-i âteş-hûruş-ı dilde oldukça sükûn peydâ Eder her dâğ-ı hasret tende bir girdâd-ı hûn peydâ   بو عالم پاى تا سر كوه كوه محنت و غمدر ايدر هر تيشه كار آرزو بيستون پيدا   Bu âlem pây-tâ-ser kûh kûh-ı mihnet ü gambur Eder her tîşe-kâr-ı ârzû bir Bî sütûn peydâ   كران ايتسون قو دللر تار زلفك اولسون تك رخك باغنده نيجه مشك بيد سر نكون پيدا Girân etsün ko diller târ-ı zülfün olsun tek Ruhun bâğında nice müşk-i bîd-i ser-nigün peydâ   لب شوخ نكاه چشمك اولدوقچه ترنم ساز ايدر هر جنبش مژكانى بر نقش فسون پيدا Leb-i şûh-ı sigâh-ı çeşmün oldukça terennüm-sâz Eder her cünbiş-i müjgânı bir nakş-ı füsûn peydâ   بو لعبتكاهده اى نائلى بيلمكدر حكمت نه زير حرقهدندر هفت طاس نيلكون پيدا Bu lu'betgâhda ey Nâ'ilî bilmektür hikmet Ne zîr-i hırkadandur heft-tâs-ı nilgûn peydâ   Nâ'ilî   Günümüz Türkçesi: Gönlün ate

Biz Müslümanlar Aslında Çok Kuvvetliyiz…

Biz Müslümanlar Aslında Çok Kuvvetliyiz…   Biz Müslümanlar aslında çok kuvvetliyiz… 1.3 milyar Müslüman kolayca silinemez. Naziler 12 milyon Yahudiden 6 milyonunu Holokost'ta öldürdü. Ama bugün aracılar yoluyla dünyayı Yahudiler yönetmektedir. Başkalarını kendileri için savaştırıp ölüme yollamaktadırlar. Sosyalizmi, komünizmi, insan haklarını ve demokrasiyi icat ettiler, böylece onlara eziyet çektirmeyi yanlış yaptırdılar, diğerleriyle eşit haklardan yararlanmaktadırlar. Böylece en güçlü ülkelerin kontrolünü eline geçirdiler. Ve bu küçük cemaat dünya çapında güçlü oldu.   Mahathir Bin Mohamad

Hala Anlayamadınız Değil mi?

  Hala Anlayamadınız Değil mi?   Önemli olan haklı ya da haksız olmak değil! Kavganın kazananı yoktur. Ya kaybedersiniz ya da daha çok kaybedersiniz. Önemli olan kalp kırmamak. Önemli olan yargılamadan, karşılıksız sevebilmek ve iyilik yapabilmek. Haklı bile olunsa özür dileyecek kadar asil olmak, bilge olmaktır. Egonuzu kontrol edemediğiniz sürece, o sizi kontrol etmeye devam edecek. Böyle olduğu sürece tüm dünya sizin bile olsa asla mutlu olamazsınız…   Albert Einstein

Nefsini Şu 3 Şeye Alıştır

  Nefsini Şu 3 Şeye Alıştır:   1- Bir i ş yaparken Allah' ı n sana bakt ığı n ı d üşü n ve insanlardan bekleme! 2- Bir ş ey s ö yledi ğ inde Allah' ı n seni duydu ğ unu hat ı rla ve sabret! 3- İ ç ine kapand ığı nda; Allah'ın senin içindekileri bildiğini aklından çıkarma! Bak o zaman nasıl çiçek açacak umutlar.

Üzülme Der Mevlâna

  Üzülme Der Mevlâna   Üzülme der Mevlana ve devam eder; Kızma hiç kimseye yaptıklarından dolayı aksine teşekkür et ihanet edenlere sadakati öğrettikleri için... Minnet duy yalancılara doğrunun farkına varmanı sağladıkları için... Mutsuz edenlere dua et mutluluğu daha derin hissettirdikleri için… Herkesi sev yaşamına bir anlam kattığı için… Hayat bu yüzden daha güzel siyahlar beyazı farkettirdiği için... (Alıntı)

Hayatını Değiştirecek 20 Basit Şey

  Hayatını Değiştirecek 20 Basit Şey   Büyükler her zaman azı karar çoğu zarar der. Peki, bu söz ne anlama geliyor. Hayatımızda bazı şeyler diğerlerinden daha az olmalı. Hayatı bir yemeğe benzetirsek eğer tuz çok az olursa tat alamazsın tamam. Ama eğer çok fazla tat almak için tuzu fazla katarsan ne yazık ki yemeği o haliyle yemek zorunda kalırsın. Bu 20 basit şeyi yapın ve değişimi yakalayın   "- Tabağına yiyebileceğin kadar yemek, hayatına sevebileceğin kadar insan al. İsrafın lüzumu yok." (M. Longston) "- Hayatın sırrı nereye baktığında değil nasıl baktığında saklı…"   01- Az Öfke, Çok Anlayış Bakın hepimiz biraz öfkeliyiz. Anlayıştan uzağız bazen. Akşama kadar hep başkaları hatalı ve biz haklıyız. Sizce hep haklı olabilir miyiz? Karşı tarafı tam olarak dinlemeden. İki arkadaş tartışıyorlardı ve baktım ki ikisi de aynı şeyi savunuyorlar ama yine de birbirlerine bağırıyorlar. Bir süre devam ettikten sonra durumu fark ettiler ve gülmeye başladılar