Kayıtlar

Aralık 10, 2021 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Emâlî Kasidesi’nin Türkçesi

Emâlî Kasidesi’nin Türkçesi   Doğru i’tikâd yazar, Emâlî’nin başında, İncîler gibi olan nazmı, tevhîd hakkında.   Mevlâmız, mahlûkların ilâhıdır biliniz, Kemâl sıfatlar ile, muttasıftır Rabbimiz.   O, Hayy’dır, hayattadır, her işte tedbîr eder. O, vardır, zülcelâldir. Her şeyi takdîr eder.   Hayrı ve şerri ister, irâde sıfatıyla, Ancak şerden, kötüden, râzı değildir asla.   Allahın sıfatları, değil zâtının aynı, Aynı zamanda bil ki, olamaz zâtından ayrı.   Zâta ve fi’le âit, Allahın sıfatları, Öncesi yok, kadîmdir, yok zeval bulmaları.   Ona (şey) deriz ancak, hiçbir şeye benzemez. (Zât) da denilir ancak, altı yön düşünülemez.   Başka değildir ismi, O’nun müsemmâsından, Bildirildi bu ma’nâ, İslâm ulemâsından.   Rabbim cevher değildir ve hiç olamaz cisim. Ne şümûllü bir bütün, ne de ondan bir kısım.   Cüz’i lâ yetecezzâ, var şeksiz inanmalı, Ey Müslümanlar, bunu, inkârdan sakınma...

Yem-i Âteş-Hûruş-ı Dilde Oldukça Sükûn Peydâ

  Yem-i Âteş-Hûruş-ı Dilde Oldukça Sükûn Peydâ   يم آتش حروش دلده اولدقچه سكون پيدا ايدر هر داغ حسرت تنده بر كرداب خون پيدا Yem-i âteş-hûruş-ı dilde oldukça sükûn peydâ Eder her dâğ-ı hasret tende bir girdâd-ı hûn peydâ   بو عالم پاى تا سر كوه كوه محنت و غمدر ايدر هر تيشه كار آرزو بيستون پيدا   Bu âlem pây-tâ-ser kûh kûh-ı mihnet ü gambur Eder her tîşe-kâr-ı ârzû bir Bî sütûn peydâ   كران ايتسون قو دللر تار زلفك اولسون تك رخك باغنده نيجه مشك بيد سر نكون پيدا Girân etsün ko diller târ-ı zülfün olsun tek Ruhun bâğında nice müşk-i bîd-i ser-nigün peydâ   لب شوخ نكاه چشمك اولدوقچه ترنم ساز ايدر هر جنبش مژكانى بر نقش فسون پيدا Leb-i şûh-ı sigâh-ı çeşmün oldukça terennüm-sâz Eder her cünbiş-i müjgânı bir nakş-ı füsûn peydâ   بو لعبتكاهده اى نائلى بيلمكدر حكمت نه زير حرقهدندر هفت طاس نيلكون پيدا Bu lu'betgâhda ey Nâ'ilî bilmektür hikmet Ne zîr-i hırkadandur heft-tâs-ı nilgûn peydâ   Nâ'ilî   ...