Çok Kullanılan Kısa Arapça Cümleler…


Çok Kullanılan Kısa Arapça Cümleler…

Merhaba!
مرحبا
Adın ne?
ما اسمك؟
İsmim (Benim adım)
اسمي
Ben buradayım!
أنا هنا
Sen oradasın!
أنت هناك
Nasılsın?
كيف حالك؟
Ben iyiyim, teşekkürler!
أنا بخير، شكراً
Kendine iyi bak!
اعتن بنفسك
Annene selamımı ilet !(ulaştır)
بلغ والدتك تحياتي
Kaç yaşındasın?
كم عمرك
6 yaşındayım
عمري 6 سنوات
Nerede?
أين
O orada
إنه هناك
Lütfen
من فضلك
Sana teşekkür ederim
شكرا لك
Hayır
كلا
Üzgünüm
أنا آسف
Bu nedir?
ما هذا؟
İyi akşamlar
مساء الخير
Seninle tanıştığıma memnun oldum (seni tanımaktan mutluyum)
أنا سعيد بمعرفتك
Ne söylediğimi anlıyor musun?
هل تفهم ما أقول؟
Seni uzun bir zamandan beri görmedim
لم أرك منذ مدة طويلة
Ne var ne yok? (Ne yeni)
ما الجديد؟
İşler nasıl yürüyor?
كيف تسير الأمور؟
Müdür beni görmeden önce işe geri dönmeliyim
يجب أن أعود للعمل قبل أن يراني المدير
Selma bana senden her şeyi bahsetti (haber verdi)
أخبرتني سلمي كل شيء عنك
Senin hakkında çok şey duydum
سمعت الكثير عنك
Lütfen tekrar dene
من فضلك حاول مرة أخري
Ne içmek istiyorsun
ماذا ترغب أن تشرب؟
Daha fazla çay istiyorum
أود المزيد من الشاي
Yarın seni ziyaret etmek istiyorum
أرغب في زيارتك غدا
Ziyaretin için teşekkür ederim
شكراً علي الزيارة
Sen bugün yakışıklısın (güzelsin)
أنت وسيم هذا اليوم
Sen çok hoşsun
!أنت لطيف جدا
Özür dilerim, Kalamayacağım
أعتذر، لا أستطيع البقاء
Bunu kast etmedim
لم أقصد ذلك
Lütfen bir saniye
لحظة من فضلك
Bunun anlamını nedir?
ما معني هذا؟
Biraz vaktini alabilir miyim?
هل لي أن آخذ من وقتك؟
Benimle gel
تعال معي
Lütfen tekrarla
أعد لو سمحت
Buna inanmıyorum
لا أعتقد ذلك
Bugün hava ne güzel!
!ما أجمل الطقس اليوم
Ne kötü hava!
!ما أسوأ الطقس
Hava sıcaktır
الجو حار
Hava yarın güneşli olacak
سيكون الجو مشمساً غداً
Kar kışın düşer (yağar)
الثلج يتساقط في الشتاء
Tatilde hava nasıldı (Tatilde havanın hali nasıldı)?
كيف كان حال الطقس في العطلة؟
Bir bardak su istiyorum
أريد كأساً من الماء
Telefon numaran nedir?
ما هو رقم هاتفك؟
Gitmem gerek
يجب علي أن أغادر
İyi şanslar
!حظاً طيباً
Daha sonra görüşürüz
أراك فيما بعد
Kayıtlar
السجلات
Yapar
يعمل
Gelir!
ياتي
Üşür!
يبرد
Görür
يري يشاهد
Hayranlıkla bakan, naif, romantik, parlak gözlü
يرئ
Sever!
يحب
Isırdı.
عَضَّ
Isırır.
يَعَضُّ
Ona bağlı…
متصله
Yazmalı, yazması gerekir.
يَجِبُ عَلَيْهِ أَنْ يَكْتُبَ
Yazması uygun olur, yazmalı.
يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَكْتُبَ
Yazması gerekirdi, yazmalıydı.
كَانَ يَجِبُ عَلَيْهِ أَنْ يَكْتُبَ
Yazmaları gerekirdi, yazmalıydılar.
كَانَ يَجِبُ عَلَيْهِمْ أَنْ يَكْتُبوُا
Yazması gerekmezdi, yazmamalıydı
مَا كَانَ يَجِبُ عَلَيْهاَ أَنْ تَكْتُبَ،
Müslümanın daima sadık ve güvenilir olması gerekir
يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الْمُسْلِمُ صاَدِقاً وأَمِيناً داَئِماً
Her Müslümanın dinini iyi bilmesi gerekir şu andan itibaren bilmeniz gerekir.
يَجِبُ عَلَي كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَعْرِفَ دِينَهُ جَيِّداً – يَجِبُ أَنْ تَعْلَمُوا مُنْذُ الْآنَ
Şu andan itibaren bilmeniz gerekir (müe) şu andan itibaren ikisinin gitmeleri gerekir.
يَجِبُ أَنْ تَعْلَمْنَ مُنْذُ الْآنَ – يَجِبُ أَنْ يَذْهَباَ مُنْذُ الْآنَ
Geleceğinin büyük olması için şimdi ne yapman gerekir
ماَذاَ يَجِبُ عَلَيْكَ أَنْ تَفْعَلَ الْآنَ لِيَكُونَ مُسْتَقْبَلُكَ عَظِيماً؟
Daima okumam ve başarmam gerekir
يَجِبُ عَلَيَّ أَنْ أَدْرُسَ وأَنْجَحَ داَئِماً
Gusul ne zaman vacib olur (gerekir)? Küçüğün büyüğe hürmet etmesi gerekir
متي يجب الْغُسْلُ؟ يَجِبُ أَنْ يَحْتَرِمَ الصَّغِيرُ الْكَبِيرَ
Çocukların anababaya itaat etmesi gerekir
يَجِبُ عَلَي الْأَوْلاَدِ طاَعَةُ الْواَلِدَيْنِ
Annem hastadır ve ona yardım etmem gerekir onunla buluşmam gerek
أُمِّي مَريِضَةٌ وَيَجِبُ اَنْ أُساَعِدَهاَ يَجِبُ أَنْ أُقاَبِلَهاَ
Onlara sormam gerek onları karşılamam gerekir
يَجِبُ أَنْ أَسْأَلَهُمْ يَجِبُ أَنْ أَسْتَقْبِلَهُمْ
Bakar mısınız?
نناديه
Buraya bakar mısınız?
هل تنظر هنا
Kibarca gelir misiniz?
هل تأتي بأدب
Bu iş böyle değil/bu iş böyle olmaz!
لَيْسَ الأَمْرُ كَذَلِكَ
Bu benim hatam değil!
لَيْسَتْ هَذِهِ غِلْطَتِي
Bu mükemmel bir söz
هَذَا كَلاَم رَائِع
Ben bundan eminim
أَنَا مُتَأَكِّدٌ مِنْ ذَلِكْ
Seni daha evvel görmüş gibiyim
لَقَدْ رَأَيْتُكَ مِنْ قَبْلِ
Sen haklısın!
أَنْتَ عَلَي الحَقِّ
Bu işler böyle değil!
ليس الأمر كذلك
Bu benim hatam değil
هذا ليس خطأي
Bu mükemmel bir söz!
انه كلام رائع
Ben bundan eminim!
انا متأكد من ذلك
Bu akıllı bir kimsenin kabul edeceği bir söz değildir!
هل هذا كلام يقبله عاقل
Sen daha evvel görmüş gibiyim!
لقد رأيتك من قبل
Sen haklısın/senin söylediğin doğrudur
انت علي حق
Seni görmek istiyorum
اريد ان اراك
Bu bana lazım değil
انه لا يلزمني
Sana rağmen
علي الرغم منك
Günaydın arkadaşlar!
 صباح الخير اصدقائي
Bu iş böyle değil/bu iş böyle olmaz!
ليس الأمر كذلك
Bu benim hatam değil
هذا ليس خطأي
Bu mükemmel bir söz
انه كلام رائع
Ben bundan eminim
انا متأكد من ذلك
Bu akıllı bir kimsenin kabul edeceği bir söz değildir
هل هذا كلام يقبله عاقل
Sen daha evvel görmüş gibiyim
لقد رأيتك من قبل
Sen haklısın/senin söylediğin doğrudur
انت علي حق
Seni görmek istiyorum
اريد ان اراك
Bu bana lazım değil
انه لا يلزمني
Sana rağmen
علي الرغم منك
Bu iş böyle değil/bu iş böyle olmaz
لَيْسَ الأَمْرُ كَذَلِكَ
Sumak
ان تقدم
Açıklamak
ان توضح
Bilgi sayar
كومبيوتر
Toplantı
اجتماع
Toplantıya katılıyor
تشترك في اجتماع
Kullanabilmek
ان تستعمل
Gelebiliyorum
تكتب متصله
Yapabiliyorum
أستطيع
Gelebilirsin
تستطيع القدوم
Yapabilirsin
تستطيع ان تفعل
Gelebilir misin?
هل ممكن ان تأتي
Bana yardım et!
ساعدني امر مباشر
Yardım eder misin?
ممكن تساعد
Kalem kırmak
كسر القلم وتأتي بمعني حكم الحاكم
Hâkim kalemi kırdı
أصدر الحاكم حكمه
Mahalle kadını
امراه سوقيه
Sıradan bir adam
رجل عادي
Sıradan bir çanta
اي كلام بالمصري
Hasta hâlâ hayattadır
ماَ زاَلَ الْمَرِيضُ حَياًّ
Çocuklar hâlâ uyuyorlar
لاَ يَزاَلُ الْأَطْفاَلُ ناَئِمِينَ
Çocuk hâlâ hastadır
ماَ بَرِحَ الْوَلَدُ مَرِيضاً
Hasta hâlâ uyuyor
لاَ يَبْرَحُ الْمَرِيضُ ناَئِماً
Tacir hâlâ doğrudur
ماَ فَتِئَ التاَّجِرُ صاَدِقاً
Câhil inadında hâlâ ısrarlıdır
لاَ يَفْتَأُ الْجاَهِلُ مُصِراًّ عَلَي عِناَدِهِ
Hava hâlâ yağmurludur
ماَ انْفَكَّتِ السَّماَءُ مُمْطِرةً
Meltem (ılık rüzgâr) hâlâ tatlıdır!
لاَ يَنْفَكُّ النَّسِيمُ عَلِيلاً
Işık zayıf olduğu müddetçe okuma!
لاَ تَقْرَأْ ماَداَمَ النُّورُ ضَئِيلاً
Diri olduğum müddetçe Allah’a ibadet ederim!
أَعْبُدُ اللَّهَ ماَ دُمْتُ حَياًّ
Aç olduğun müddetçe ye!
كُلْ ماَ دُمْتَ جاَئِعاً
Çocuklar hâlâ uyumaktadırlar!
لاَ يَزاَلُ الْأَطْفاَلُ ناَئِمِينَ
Daima ihtilaflıdırlar!
لاَ يَزاَلُونَ مُخْتَلِفُونَ
Ev geniş değildir.
لَيْسَتِ الداَّرُ واَسِعَةً
Mü’min yaşadığı müddetçe namazı hiç terk etmeyecek!
لَنْ يَتْرُكَ الصَّلاَةَ ماَ داَمَ الْمُؤْمِنُ حَياًّ
Terbiyeli daima sevilir!
ماَ زاَلَ الْمُهَذَّبُ مَحْبُوباً
Başına buyruk
عنيد يعمل اللي في رايه
Seni bekledim!
انتظرتك
Beni bırakıp gitme!
ﻻ تذهب وتتركني
Üstüne gitme!
لا تضغط عليه
Üstüme gelme!
لا تضغط على اي لا تصر لا تلحً
Faydasız duaya âmin denmez!
لا يقال آمين على دعاء بلا فائدة
Yolculukta eşekle arkadaşlık yapma, başına bela getirir
لا ترافق الحمار في السفر فإنه كارثة لك
Bela çekmeyince bal yenmez
لا يتذوق العسل من دون تجرع الألم
Gerçek dostun nasihati acıdır
نصيحة الصديق المخلص مرة
Açlıktan kimse ölmez
لا أحد يموت من الجوع
Akıl yaşta değil, baştadır
العقل في الرأس وليس في السن
Günaydın!
صباح الخير
İyi günler!
أيام سعيدة
Senin adın ne?
ما اسمك؟
Sizin adınız ne?
ما اسمك
Benim adım
اسمي
Tanıştığımıza memnun oldum!
تشرفت بلقائك
Ben de memnun oldum
ويرد الطرف الثاني
İyiyim teşekkür ederim sen nasılsınız?
جيد شكرا وأنت كيف حالك
Ne var ne yok?
(ماذا يوجد وماذا لا يوجد (شو في ما في
İyilik sağlık sende ne var ne yok?
جيد ومعك ما الجديد
Ne haber?
ما الخبر
İyilik senden ne haber?
ويكون الجواب
Eh işte fena değilim
بخير معك ما الخبر
Önemli değil!
لا بأس
Anlaşıldı mı?
هل فُهمت؟
Anlaştık mı?
هل اتفقنا؟
Sorun var mı?
هل يوجد مشكلة؟
Bir şey mi dedin?
هل قلت شيئاً؟
Okuyan var mı?
هل يوجد قارئ؟
Gelecek
المستقبل
Bu din gelecek
المستقبل في هذ الدين
Taşınan
منقول
Taşınmayan
غير منقول
Taşınmayanlar
غير منقولات
Menkuller
منقولات
Evin taşınabilir eşyaları
 مَنْقُولاَتُ المَنَازِلِ
Taşınmazlar
 اموال غير منقولة غير منقولات
Taşınır mal
مَالٌ منْقُولٌ
Başka
آخر
Kesinlikle
علي الطلاق
Evet
نعم
Doğru
صحيح
Her şey yolunda mı?
هل كل شيءٍ على ما يرام
Her şey yolunda
كل شيء على ما يرام
Buna eminim
انا متأكد لهذا
Kesinlikle eminim
بالتأكيد انا متأكد
Anlaşıldı (fühimet)
فهمت
Belki de
ربما
Tamam
موافق
Çok iyi
جيد جدا
İyi düşünce
تفكير جيد
Tamamen aynı fikirdeyim
اتفق معك تماما
Memnuniyetle
بكل سرور
Bu işte bir iş var
يوجد شي قريب في ذلك
İtirazım yok
ليس لدي اي اعتراض
Elbette!
بالطبع
Olabilir!
ممكن
Olamaz!
ليس يمكن
Olur mümkün!
بالتأكيد ممكن
İmkânsız!
مستحيل
Hayır!
لا
Elbette hayır
بالطبع لا
Öyle değil!
ليس كذألك
Yanılıyorsunuz!
انت مخطئ
Sizinle aynı fikirde değilim!
انا لا اتفق معك
Ben öyle düşünmüyorum!
انا لا اعتقد ذلك
Hayır, size söyleyemem!
لالا ااستطيع ان اقول لك
Ben farklı düşünüyorum!
افكر مختلفة
Hayatta olmaz!
باي حال من الاحوال
Sanırım yanılıyorsunuz!
اعتقد انك مخطئ
Ben karşıyım!
انا ضده
Asla!
ابدا
Antakya'daki Suriyeliler
السوريون في أنطاكيا
Türkçe Arapça kelime hazinesi
مفردات تركية عربية
Kesinlikle
على الإطلاق
Doğru
صحيح
Her şey yolunda
كل شيء عليما يرام
Belki de
ربما
Tamam!
موافق
Çok iyi!
جيد جدا
İyi düşünce
تفكير جيد
Memnuniyetle
بكل سرور
İtirazım yok
ليس لدي اي اعتراض
Elbette!
بالطبع
Olabilir!
ممكن
Olur mümkün!
بالتأكيد ممكن
İmkânsız!
مستحيل
Hayır!
لا
Elbette hayır!
بالطبع لا
Öyle değil!
ليس كذألك


Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Esmaül Hüsna (Arapça- Türkçe) دُعٰٓاءُ اَسْمٰٓاءُ الْحُسْنٰى

Uzun Ömür İçin Dua

Şifa Salavâtı (Salavâtı Tıbbil Kulubi/Salâvatı Tıbbiye)