Arapça Günlük Konuşma العربية الَمحَادَثَة اليَوميّة
Arapça Günlük Konuşma العربية الَمحَادَثَة اليَوميّة
Günlük Arapça Konuşmada Kullanılan Temel Kelimeler…
|
Kelimati esasiyeti fi tekellem
yevmiyyeh.
|
كلمات اساسية في تكلم يومية
|
Merhaba!
|
Merhaban.
|
مَرحباً.
|
Hayırlı sabahlar!
|
sabâhu’lhayr.
|
صَباحُ الخَير.
|
Sana da merhaba, hayırlı sabahlar!
|
Sabahu’nnur; marhaban bik.
|
مَرحَباً بك. صَباحُ النّور.
|
Hayırlı akşamlar!
|
Mesâu’lhayr.
|
مَساءالخَير.
|
Sana da merhaba, hayırlı akşamlar!
|
Marhaban bik; mesau’nnur.
|
مَرحَباً بك. مَساءُالنّور.
|
Esselamu aleyküm! Nasılsınız?
|
Esselâmu aleyküm; keyfe halukum.
|
السّلام عليكم ، كَيف حَالُكُم.
|
Ve aleyküm esselam ve
rahmetüllah-i ve berekâtuhu, Allah’a hamd olsun, iyiyim!
|
Ve aleyküm-ü’sselam ve
rahmetullah-i ve berakatuhu; bi hayr vel-hamdülillah.
|
وعليكم السّلام ورَحْمَة الله وبَركاتهُ، بِخَير
والحَمدلله.
|
Görüşmek üzere. Selametle!
|
İlellikâ; m’aasselame.
|
إلى اللّقاء. مع السّلامة
|
Allah’a emanet olun, sağlıcakla
kal!
|
Fiemânillâh; m’aa’sselame.
|
في آمان الله. مع السّلامة
|
Hoş geldiniz!
|
Ehlen ve sehlen.
|
أهلاً وسهلاً
|
Çok teşekkür ederim!
|
Şükran cezîlen.
|
شكراً جزيلاً
|
Adın ve soyadın ne? Adım ve
soyadım!
|
Masmuk ve lakabuk? İsmi ve
lakâbî.
|
ما اسمك ولقبك؟ إسمي ولقبي.
|
Neredensin?
|
Min eyne ente?
|
مِن أين أنتَ؟
|
Ben Türkiye’denim!
|
Enâ min turkiya.
|
أنا من تركيا.
|
Nereden geldin, nereye
gidiyorsun?
|
Min eyne ci’te ve ilâ eyne
tezhep?
|
مِن أين جئتَ وإلى أين تذهب؟
|
Türkiye’den geldim, Amerika’ya
gidiyorum!
|
Ci’tu min turkiya ve ezhebu ilel
amerika.
|
جئتُ من تركيا، وأذهب إلى أمريكا.
|
Sen evli misin yoksa bekâr mısın?
|
Hel ente mütezevvic em a’zep?
|
هل أنت متزوج أم أعزب؟
|
Hayır, ben boşandım!
|
Enâ mutallakun.
|
لا. أنا مُطلّق.
|
Nerede okuyorsun? Ne okuyorsun?
|
Eyne tedrusu? Ve mâze tedrusu?
|
أين تدرُسُ؟ وماذا تدرُسُ؟
|
İlahiyat fakültesinde okuyorum!
|
Edrusu fî kulliyeti’lilahiyat;
|
أدرس في كلية الإلهيّات،
|
İlk ve liseyi şehrimde
bitirdikten sonra başladım!
|
Lakad bedetü fîhâ bade en ekmeltü
el ibtidaiyyete vessaneviyyete fi medinetî.
|
لقد بدأت فيها بعد أن أكملت الإبتدائيّة والثانويّة في
مدينتي.
|
Bunlar ne?
|
Mâ ha zâ ve ma hazihi?
|
ما هذا وما هذهِ؟
|
Bunlar; gömleğim ve çantamdır!
|
Ha za kamîsî ve hazihi mihfazatî.
|
هذا قميصي. وهذهِ مِحفظتي.
|
Senin ve arkadaşının işi ne?
|
Mâ amelüke ve mâ amelu sadîkuke?
|
ما عملكوما عمل صديقك؟
|
Ben avukatım o da mühendistir!
|
Enâ muhâmi ve huwa muhendis.
|
أنا مُحامي وهو مهندس.
|
Lütfen buyurunuz!
|
Tafaddal min fazlike!
|
تفضّل من فضلك!
|
Biraz bekleyiniz!
|
İntazir kalîlen.
|
إنتظر قليلاً.
|
Burada sigara içmek yasak mı
yoksa serbest midir?
|
Helit tedğinu huna memnu’ em
mesmuh?
|
هل التّدخينُ هنا ممنوعٌ أم مسموحٌ؟
|
Evet, sigara içmek yasaktır!
|
Nea’m ettedhînu memnu’.
|
نعم التّدخينُ ممنوعٌ.
|
Teneffüste vaktini nasıl
geçirirsin?
|
Keyfe takdî vakteke fî’lkulliyeti
esnâelistirâhe?
|
كيف تقضي وقْتَكَ في الكليّة أثثاءَ الإستراحةِ؟
|
Vaktimi kütüphane ve
kantinde geçiririm!
|
Akdîhâ fi’l Mektebeti ve fil
maksafi.
|
أقضيها في المكتبة وفي المقصف.
|
Her gün saçını tarak ile tarar
mısın? Evet!
|
Hel tamşutu şa’reke bil muşti
yavmiyyen? Nea’m.
|
هل تَمشط شعركَ بالمِشط يوميّاً؟ نعم.
|
Her gün sakalını tıraş ediyor
musun?
|
Hel tahluku tüzeyyinu lahyateke
yavmiyyen?
|
هل تَحلُق تُزيّن لَحيتك يوميّاً؟
|
Hayır, ancak üç günde
bir tıraş ediyorum!
|
Lâ. Bel kule selâsete eyyâm.
|
لا. بل كل ثلاثة أيام.
|
Yorumlar
Yorum Gönder